viernes, 23 de noviembre de 2012

¡Mi primera exposición!

El 16 de noviembre inauguré mi primera exposición en “Cal Cabaler”, la casa de cultura de Creixell. Se expone una colección de gravados acompañados de rimas, además de unas cuantas acuarelas. Si estáis por la zona no dudéis en hacerle una visita :)

Last 16 of November I opened my first exhibition in “Cal Cavaler”, Creixell. I presented a series of engravings together with short rimes, and some watercolours. 





Matar dos pájaros de un tiro


 

 


Este es el primer ejercicio que he hecho para mi posgrado de ilustración. 
Teníamos que crear una imagen para la frase “matar dos pájaros de un tiro”. Después de hacer nuestra primera imagen con la técnica que nos resultara más cómoda (en mi caso acuarela), teníamos que crear dos propuestas con papel recortado y otra en esgrafiado. 
El objetivo del ejercicio era no quedarse con la primera solución, sino probar distintos modos de trabajar que por sí solos o combinados dieran la solución más atractiva. 
Este es el proceso, podéis ver la pieza final en mi deviantart”: maria-garcia.deviantart.com


This is the first exercise I’ve done for my illustration course. 
We had to create an image for the set phrase “kill two birds with one stone” (which in Spanish is “kill two birds with one shot”). After doing our first image with the technique we felt more comfortable with (in my case watercolours), we had to create two proposals with cut paper and another with sgrafitto. 
The objective of the exercise was not keeping the first solution but trying different ways of working that, either on their own or combined, provided the more attractive solution. 
This is the process, you can see the final piece on my deviantart: maria-garcia.deviantart.com


martes, 13 de noviembre de 2012

Birds watch


Este dibujo es una versión de un trabajo digital que hice para un cuento.

This watercolour it’s a version of a digital work I did for a children book.

lunes, 5 de noviembre de 2012

Under the rain



Este pobre monstruo se está mojando porque nadie pensó en hacer un paraguas lo bastante grande para él. Todo el mundo asume que a los monstruos no les importa andar bajo la lluvia. ¡Se ve obligado a salir a la calle en bañador!

This poor monster it’s getting all wet because nobody thought about making an umbrella big enough for him. Everybody just assumes that monsters don’t mind walking under rain. He is forced to go out wearing a swimming trunk!